Приложение «Денежные переводы»: полезные детали

Как отправить денежный перевод котенку, кто подскажет ближайшую точку участника сервиса «Золотая Корона» и каким образом вспомнить все о своих переводах? Пробуем разобраться.
Читать далее

Шокированная китаянка пожаловалась властям на перевод слова со своей одежды

Шокированная китаянка пожаловалась властям на перевод слова со своей одежды

Жительница китайского города Циндао, провинция Шаньдун, потребовала компенсацию от магазина, который продал ей одежду с надписью die. Об этом сообщает издание South China Morning Post.

Женщина утверждает, что не знала перевода надписи и не могла понять, почему на нее глазеют участники родительского собрания в школе, пока учитель не объяснил, что в переводе с английского слово die означает «умри».
Читать далее http://Шокированная%20китаянка%20пожаловалась%20властям%20на%20перевод%20слова%20со%20своей%20одежды

Британец прославился переводами русских мемов в твиттере

Британец прославился переводами русских мемов в твиттере

Британец перевел русские шутки и прославился

Британец из города Лидс создал в Twitter страницу Russian Memes United, на которой он публикует перевод популярных российских мемов на английский язык.
Читать далее http://Британец%20прославился%20переводами%20русских%20мемов%20в%20твиттере

Русские слова, которые трудно перевести на английский

Русские слова, которые трудно перевести на английский

Непереводимые русские слова

В английском языке более миллиона слов. Тем не менее иногда возникают трудности с точным переводом некоторых русских слов, особенно если их смысл связан с загадочной русской душой.

Читать далее http://Русские%20слова,%20которые%20трудно%20перевести%20на%20английский

Какие русские слова звучат как ругательства на иностранных языках

Какие русские слова звучат как ругательства на иностранных языках

Нецензурная брань помогает выразить крайнюю степень неприязни. Обычно эти слова у разных народов резко отличаются. Но при этом встречаются и такие выражения, которые у одного народа звучат совершенно безобидно, а у другого могут быть восприняты как оскорбление.
Читать далее http://Какие%20русские%20слова%20звучат%20как%20ругательства%20на%20иностранных%20языках

Русские имена на японском: как образуются, перевод, транскрипция

Конечно, «имена не переводятся» © Но здесь сделано именно это: не транскрипция (как японцы произносят русские имена), а буквальный перевод слов, от которых произошли имена, на японский язык.

Например, если имя «Валентин» имеет в корне латинское слово «здоровье», то по-японски «здоровый» будет «цуёши» («цуёси»). Если Василиса означает «царственная», то в данном списке ей соответствует «перевод» имени на японский – Дзётэйко. Лариса («чайка») – Камомэ, Лев – Шишио (Сисё) и так далее…

Читать далее

Поиски исполнителя технического перевода в Москве

Поиски исполнителя технического перевода в Москве

Ищущим переводчика или профессиональное бюро переводов предлагает огромное количество вариантов. Особенно скрупулезно следует выбирать бюро, когда необходимо выполнить самый сложный из переводов — технический перевод.

Читать далее http://Поиски%20исполнителя%20технического%20перевода%20в%20Москве

Как «переводить» корейские имена с латиницы на кириллицу

Как известно, корейцы последние годы славятся своими изобретениями, гаджетами, креативом, искусством, музыкой и многим другим, благодаря Интернету в том числе.

Как правило, популярными корейцы становятся сначала на Западе. И тут появляется такая проблема: наши сайты не знают, как писать по-русски корейские имена.

Читать далее http://Как%20«переводить»%20корейские%20имена%20с%20латиницы%20на%20кириллицу

Какие слова лучше не произносить в отпуске за границей

Какие слова лучше не произносить в отпуске за границей

Время летних отпусков еще в самом разгаре. Многие собирают чемоданы и отправляются путешествовать. Однако долгожданные каникулы могут быть легко испорчены. Из-за незнания иностранного языка туристы то и дело попадают в неприятные ситуации. Дело в том, что в русском языке слишком много слов, которые созвучны иностранным непечатным.
Читать далее http://Какие%20слова%20лучше%20не%20произносить%20в%20отпуске%20за%20границей

Ваше имя в китайской живописи (интересный сайт и слайд-шоу)

При создании поста использовались ресурсы сайта Китаист.инфо. При создании флешки со слайд-шоу использовались возможности программы ACDSee Photo Manager 12.

Читать далее http://Ваше%20имя%20в%20китайской%20живописи%20 (интересный%20сайт%20и%20слайд-шоу)

Транскриптор

Представлены 16 языков: африкаанс, болгарский, валлийский, венгерский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, румынский, сербский, словацкий, турецкий, финский, хорватский и чешский. Английского языка нет, кто сделает – получит Нобелевскую премию

web.artlebedev.ru/tools/transcriptor/

Зачем это нужно >>>

Читать далее http://Транскриптор