Происхождение русских оскорбительных слов и ругательств

Происхождение русских оскорбительных слов и ругательств

Стервы и шантрапа, лохи и дураки – оскорбительные слова в нашем лексиконе и их происхождение

Знаем ли мы, что на самом деле означают слова, которые мы сегодня употребляем, как оскорбления? Приведем несколько примеров таких ругательств и их изначальных значений.

Читать далее http://Происхождение%20русских%20оскорбительных%20слов%20и%20ругательств

Британец прославился переводами русских мемов в твиттере

Британец прославился переводами русских мемов в твиттере

Британец перевел русские шутки и прославился

Британец из города Лидс создал в Twitter страницу Russian Memes United, на которой он публикует перевод популярных российских мемов на английский язык.
Читать далее http://Британец%20прославился%20переводами%20русских%20мемов%20в%20твиттере

Русские поговорки в представлении иностранцев

Мы не станем тешить национальное самолюбие и утверждать, что русские поговорки уникальны. Странные и абсурдные идиомы есть, пожалуй, в любом языке мира. Вот только когда знаешь их с детства, прямое значение забывается и стирается. А если выражение вроде «выпрыгивать из штанов» услышит иностранец, он немедленно представит себе эту картину. Если он еще и художник с хорошим воображением, то подготовит иллюстрации, как сделал это канадец Натан Джеймс.

Читать далее http://Русские%20поговорки%20в%20представлении%20иностранцев

Нужен ли вопросительный знак в заголовке

Нужен ли вопросительный знак в заголовке

Наверное, многие не помнят, но еще в школе нам рассказывали: если в тексте статьи есть ответ на вопрос, вынесенный в заголовок, то в заголовке вопросительный знак не ставится.

Читать далее http://Нужен%20ли%20вопросительный%20знак%20в%20заголовке

20 самых распространенных ошибок в комментариях на русском языке

Почти все современные люди – образованные. Но стереотип о «самой читаемой стране» моментально разбивается о то, как люди пишут в Сети.

Читать далее http://20%20самых%20распространенных%20ошибок%20в%20комментариях%20на%20русском%20языке

Русский язык как иностранный: 12 тонкостей перевода

Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

Читать далее

Как иностранцы произносят русские названия

Эксперимент The Village: Как иностранцы произносят русские названия

Чтобы понять, помогут ли иностранным туристам указатели на английском языке лучше ориентироваться в Москве, мы попросили редакцию журнала Wallpaper прочитать самые популярные названия и понятия.

Читать далее http://Как%20иностранцы%20произносят%20русские%20названия

Транскрипция русских собственных имен на китайский язык

瓦西利科夫

О, как!  Это название моего города на китайском. Точнее, транскрипция русского произношения.

В сегодняшнем посте (29.11.2008 16:16) я писал о транскрипции китайскими иероглифами русских имен, а по ссылке внизу можно написать иероглифами имя, фамилию, название фирмы — что угодно! Бизнесменам может пригодится, остальным — для развлекухи!
Читать далее http://Транскрипция%20русских%20собственных%20имен%20на%20китайский%20язык

Главред Грамота.ру: почему не надо бояться изменений в русском языке

В культурном центре «Онежский» в рамках совместного проекта сайта «Теории и практики» и департамента культуры города Москвы «Городской лекторий» состоялась лекция главного редактора портала «Грамота.ру», кандидата филологических наук Владимира Пахомова.

Читать далее

Как абсолютно альтернативно написать иностранное слово по-русски

Первое слово – слово, которое пришло в русский язык из других иностранных языков. После тире следует замена этим буржуйским словам, которая есть в русском языке.

Читать далее http://Как%20абсолютно%20альтернативно%20написать%20иностранное%20слово%20по-русски

Правописание. Вредные советы

Наиболее полная подборка вредных советов по правописанию

Компиляция по материалам интернетов (исходная статья на Луркоморье) — из лета 2011 года

Читать далее http://Правописание.%20Вредные%20советы

Музыкальный переводчик Google (pv zk bschk pv zk pv bschk)

В Переводчике Google можно послушать музыку, если попробовать перевести приведённый ниже текст с русского на немецкий язык.

Читать далее http://Музыкальный%20переводчик%20Google%20 (pv%20zk%20bschk%20pv%20zk%20pv%20bschk)