Мы не станем тешить национальное самолюбие и утверждать, что русские поговорки уникальны. Странные и абсурдные идиомы есть, пожалуй, в любом языке мира. Вот только когда знаешь их с детства, прямое значение забывается и стирается. А если выражение вроде «выпрыгивать из штанов» услышит иностранец, он немедленно представит себе эту картину. Если он еще и художник с хорошим воображением, то подготовит иллюстрации, как сделал это канадец Натан Джеймс.
Кстати, русскоговорящие пользователи интернета остались недовольны переводом подписей к некоторым иллюстрациям, которые были размещены на американском информационно-развлекательном сайте Bored Panda. Так, у читателей вызвало недоумение, что на картинке, иллюстрирующей фразу «когда рак на горе свистнет», нарисован омар.
Один из юзеров заметил, что идиома «заморить червячка» переведена на английский неправильно. В версии автора иллюстрации она звучит как «Kill The Worm», то есть «убить червя».
Принципиальная ошибка найдена и в другом выражении — во фразе «Русские не говорят, что в вашем характере есть интересная черта. Они говорят, что у вас есть изюм». Автору напомнили, что речь не об изюме, а о маленькой изюминке.
Зато Натан Джеймс смог достаточно точно изобразить выражения «подковать блоху», «вешать лапшу на уши» и другие фразеологизмы и поговорки.
Русские поговорки в представлении иностранцев
Русские не преувеличивают, а превращают мух в слонов.
Русские никогда не врут — только увешивают уши собеседника лапшой.
Русские не просто талантливы — они способны изготавливать ботинки для блох.
Русский человек не просто заверит в своей правоте и честности, а предоставит в подтверждение свой зуб.
Толпа из русских — это не просто толпа, а бочка, заполненная селедками.
Когда русский человек взволнован, он способен выпрыгнуть из штанов.
На некой горе сидит рак со свистком и ждет сигнала, когда русские выполнят обещанное.
Русские не просто хвастаются, а засыпают глаза собеседника пылью.
С русским человеком не получится просто спокойно поесть — придется вместе «убить» червяка.
Русские верят, что в каждом интересном человеке прячется изюм.