Транскриптор

Представлены 16 языков: африкаанс, болгарский, валлийский, венгерский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, румынский, сербский, словацкий, турецкий, финский, хорватский и чешский. Английского языка нет, кто сделает – получит Нобелевскую премию

web.artlebedev.ru/tools/transcriptor/

Зачем это нужно >>>

Географические названия, фамилии и имена жителей нашей планеты, наименования заводов, газет, пароходов и др. собственные имена обыкновенно транскрибируются, но не переводятся и вовсе не транслитерируются.

Практическая транскрипция позволяет передать заграничные слова с примерным сохранением звучания (можете прочитать образец моей транскрипции песни Александра Рыбака «Fairytale» без использования этого приложения).

Правила фактической транскрипции для российского языка подчиняются правилам, описанным в справочниках и, очевидно, во многом полагаются на произношение. «Транскриптор» адаптирует личные имена с шестнадцати зарубежных языков к российскому языку на основании их написания. Более четкие правила — с учетом произношения либо этимологии — приводятся здесь же.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

шесть + двадцать =