«Мамо»

В «Прожектор Перисхилтон» только что услышал, как ведущие прикалывались над словом «мамо», названием песни Анастасии Приходько на «Евровидении» в Москве.

Если кому-то из русскоязычных читателей интересно, могу рассказать… :)

Дело в том, что в украинском языке (а также, в болгарском, чешском и еще парочке) есть, если можно так выразиться, «звательный» падеж (по-украински – «кличний відмінок»). Все просто: он употребляется при обращении – «мама» — «мамо», «друг» — «друже» и так далее.

Кстати, вы сами ежедневно употребляете слова в таком падеже, возможно, даже и не подозревая об этом :)

«Боже», например, это «звательный» падеж слова «бог», который достался русскому языку в наследство от старославянского…

brdeprihodko

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Смотрите также:   Родители сняли сцены из фильмов с участием своего маленького сына

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

девять + 17 =