Кавказский сленг: найдено в интернетах

1. Жи есть – трудно–постижимое для недагестанской души добавочное выражение, которым говорящий может выразить какие–либо остаточные чувства, непроизнесённые в предыдущем предложении, также может быть связкой между частями предложения

2. Соска, шкура — неуважительно о красивой девушке

3. Болячка — неуважительно о некрасивой девушке

4. Делай — призыв к совершению необходимых или ожидаемых от человека, к которому направлено обращение, различных действий

5. Делай вещи; вещи делай — то же, что и «делай»

6. Кричу — говорю

7. Неждануть — нанести неожиданный удар

8. Нежданчик — неожиданный удар

9. Унес; вынес; выстегнул; раскидал; уронил; опрокинул — победил

10. Бакланить, махаться — драться

11. По мелочи — мало

12. Грач — такси, таксист

13. Бумага, лист — 100р

14. Нарисоваться — появиться

15. Скачки — суета, лишние передвижения

16. Выскочил — вышел

17. Не в кайф – не желаю

18. Ни по кайфу — неудобно, стыдно

19. Как по кайфу — как угодно

20. Не теряйся — выражение желания дальнейших встреч

21. Потеряйся — уйди

22. Вай бля — «я обескуражен», также «я крайне огорчен»

23. Наводить движения — что–либо делать для разрешения проблем, продвижения дел

24. Я уже за углом — «я уже рядом» обычно говорится, находясь на значительном расстоянии от слушателя, ожидающего говорящего, с целью успокоения.

25. Живем! — теперь мы обладаем необходимым

26. Чесать, лечить — говорить

27. Настигать — надоедать, доставать, добираться в смысле «я и до него доберусь — я его настигну»

28. В ролях — находиться на хорошем счету, быть уважаемым, держать себя высокомерно

29. Шевелиться — соглашаться на интимную жизнь (о женщинах)

30. Один кон — как то раз

31. Чьанда — что–либо не хорошего качества

32. А у — непостижимое для не Дагестанца выражение, которым говорящий может передать чувства, заменять слова и даже целые предложения. Собеседники переводят сказанное основываясь на контексте.

33. Бывает жи есть — есть же

34. Мажет, шепчет – слова, употребляемые для выражения удовольствия от сильного эффекта легких наркотических средств типа марихуаны. (Напр. «Вот она мажет (шепчет)!)

35. Пробивать — добывать необходимую информацию

36. А у, чё там? — вопрос задаваемый через непродолжительное время после встречи или в создавшейся паузе в течении разговора и означающий заинтересованнось в продвижении обговоренного дела

37. Волоку – знаю

38. Я за него (нее) волоку — я обладаю интересующей на данный момент информацией об объекте обсуждения, т.е. «я знаю про нее»

39. Я тебе (те) кричу — выражение означающее не только «я тебе говорю» но и «я тебя уверяю!», «представь себе»

40. Камень – слово, имеющее некоторый негативный оттенок и означающее безрассудную смелость, глупость, неповоротливость, чрезвычайную силу, мощь, иногда тупость.

41. Фуцин — обзывательство, означающее несуразного, неуважаемого человека

42. Лучший, одаренный — слова имеющие, в отличие от изначального смысла, негативный оттенок, говорится о человеке поступившего нелогично, несуразно

43. Пробитый — безрассудный, сумасшедший, идиот

44. Очкошник — трус

45. Путать — тяжело переносить происходящее (Я путаю от этой жары)

46. Чё ты?; чё там? — как твои дела

47. Движения — различные действия

48. На движениях — встречаюсь с девушкой

49. Упасть на движения — начать встречаться с девушкой

50. Дьжазы — сильное алкогольное или наркотическое опьянение

51. В дьжазах — нахождение в состоянии сильного алкогольного или наркотического опьянения

52. Хумар — то же, что и «дьжазы»

53. Хумар бьет — то же, что и «в дьжазах»

54. Чё, есть чё? — вопрос выражающий интерес в наличии чего–либо, что имеют в виду говорящий и слушатель

55. На районе — в месте проживания или преобладающего нахождения

56. Хата гуляет — квартира или иное место проживания свободно и может быть использовано в целях временного нахождения какого–либо постор

57. Капуха, лапа, копейка — деньги

58. Лапа гуляет — «Есть деньги»

59. Саул; баркалла — благодарю Вас, спасибо

60. Ни обессуй — просьба не обижаться (от «не обессудь»)

61. Барцуха — борец

62. Сила – качество, характеризующее с положительной стороны какую–либо вещь или явление (напр. 11а — сила)

63. Навернуться — упасть

64. По ходу — видимо

65. Фаршмак — что–либо неприятное (например: плюнуть против ветра — получится фаршмак)

66. Молодой — младший

67. Мавр — Необидное обзывательство

68. На ноге — знаком (от выражения «быть на короткой ноге»)

69. В деснах — то же что и «на ноге» ироничное

70. Сосаться, в десна бахаться — целоваться

71. Кинуть кисляк; кисляки мочить — обижаться

72. На ха–ха пробило — рассмешило

73. Рамсы; непонятки — конфликты

74. Сушняк — жажда, также прохладительный напиток

75. Сбить сушняк — утолить жажду

76. Цинкануть — сообщить, позвонить

77. Встревать — попасть в сложную ситуацию

78. «На кишку пробило» — «я проголодался»

79. «На кишку давит» — «хочется в туалет»

80. Хапнуть — купить

81. Бахч (сахч; тохч) — чрезвычайно неприятный запах

82. Выстегнуться — быстро заснуть

83. Догонять — понимать что–либо

84. Заморозить — брать какое–либо имущество на определенный срок, но не возвращать его владельцу

85. Каша — положительное описание чего–либо. (например: диски — каша! (о машине))

86. Коцы, шкеры — обувь

87. Опасный — употребляется для описания всего необычного, «крутого»

88. Ай Саул — восхищение

89. От души — отлично

90. Кишкануться — удовлетворить потребность в пище

91. Лазить — гулять, совершать моцион и т.д. преимущественно посредством ног.

92. Дофан — то же, что и фуцин

93. Рассекать — гулять, ехать, идти (может употребляться и о передвижении на транспортном средсткве)

94. Хавать, хаваю — знать о чем либо («я за эту тему все хаваю» — я про это все знаю)

95. Толкать — сдать зачет/экзамен с помощью материальных средств или иных средств, типа авторитета родственника, знакомого и т.д.

96. Лечить — уверять, уговаривать, уламывать, пытаться наставить на «путь истинный»

97. Пробить — нанести удар в мышцу по определенную точку, чем вызвать болезненное сокращение мышцы и долгие неприятные ощущения

98. Ехали — пошли, пойдем

99. Най–Нyй — то се; также возглас

100. Бычье — быдло

101. Выписать атас — отказать в знакомстве

102. Замять — уладить проблему

103. Моросить/моросящий — не работать (о технике); странно себя вести

104. Дать задний — отказаться от решения проблемы посредством драки

105. Ништяки — вкусности

106. Ураза — большое скопление людей

107. Оттянуть, вытянуть — отвести человека для разговора или драки

108. Обострять, включать рога — накалять обстановку, вести себя вызывающе

109. Измены — страх

110. Сесть на измены — испугаться чего–либо

111. Тарить — прятать

112. Пустить гниду — скинуть гудок, тем самым прося позвонить

113. Пряги кидать, впрячься — заступиться за кого–либо

114. Всю дорогу — все время

115. Перья — проблемы, трудности

116. Тяга — то же, что и джьазы

117. В тягах — то же, что и в джьазах

118. Натягаться — пребывать в состоянии алкогольного опьянения

119. Пихнуть, загнать — продать, сбыть с рук

120. Треть уши — подслушивать

121. Мышеваться — прятаться

122. С мыша — исподтишка

123. Чё по кайфу — все, что угодно

124. Мертвый — медлительный, неактивный, тяжелый на подьем человек

125. Дичь — то же, что и чьанда, что–либо нехорошего качества

126. Голяки; на голяках; голливуды; на голливудах — состояние финансового кризиса,

127. Соскочить — убежать

128. Отъехать — умереть

129. Меляк — мелкие деньги, преимущественно монеты

130. Нарисовать — находить, доставать что–либо необходимое

131. Чек, лещ — пощечина

132. Тянуть — вести с собой

133. Подтянуться — приехать, придти

134. Ломиться — бежать, быстро передвигаться

135. Набирать баллы — попытка завоевать авторитет (или просто небольшое уважение)

15.11.2013

из комментариев:

«не саул,а сао. это из азербайджанского. баркал-спасибо по чеченски. кстати могу предложить ответный разговорник . с азербайджансами или дегастанцами достаточно сказать гётверан (пидераст) и режим бык включён. с чеченами- борш вац (тоже самое).»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.