Какие продукты привёз Колумб европейцам

Какие продукты привёз Колумб европейцам

Христофор Колумб: из Америки с любовью. Какие продукты привёз Колумб европейцам?

Без открытия Америки наш стол был бы скудным и скучным — за многие привычные продукты мы должны благодарить Христофора Колумба.

За четыре экспедиции с 1493 по 1504 годы, совершённые Христофором Колумбом к берегам Американского континента, его корабли привезли в Испанию десятки растений и животных, которых никогда не видели европейские жители. Потребовались годы тщательного изучения и селекций, чтобы эти продукты вошли в их рацион, и несколько веков, чтобы блюда оказались на столах жителей отдалённых частей Европы и других континентов. Ананас, подсолнечник, тыква, авокадо, кабачок… Это неполный список наших любимых продуктов, которыми мы обязаны мореплавателю.

Картофель

Родиной картофеля считается территория Южной Америки от Чили до Центральной Америки, где на протяжении десятка тысячелетий он культивировался индейцами. При раскопках древних захоронений инков археологи находили изображения этого растения на глиняных изделиях. Картофель, который попал в Европу благодаря экспедициям Колумба, был диким, не похожим на современный. Он представлял собой мелкие и водянистые клубни, поэтому был принят за декоративное растение. Поначалу его пытались есть сырым и использовали в пищу зелёные плоды, и в итоге овощ был объявлен ядовитым. Лишь только в 70-е годы XVIII века, благодаря стараниям французского агронома Антуана-Огюста Пермантье, растение признали съедобным, при этом богатым полезными и питательными веществами. Спустя несколько веков селекции слух о «земляных яблоках» распространился по Европе, и во времена правления Петра I картофель был завезён в Россию. Однако жители отказывались есть и выращивать продукт, который, по слухам, вызывал проказу, рахит и туберкулёз. И всё же спустя пару веков картофель стал для нас вторым хлебом: в СССР выращивалось около трети от объёма мирового производства культуры.

Помидоры

Колумба и его соратников привлёк внешний вид кустиков с резными листьями и маленькими цветочками, поэтому они привезли растение в Старый Свет. Так же как и картофель, поначалу оно считалось декоративным и ядовитым: европейцы боялись использовать в пищу яркие красные плоды. Автор классификации растений Карл Линней назвал его «солянум ликоперсикум», в переводе с латинского — «волчий персик». А вот ацтеки, на родине которых испанцы обнаружили растение, называли его «тумантла» — «крупная ягода», итальянцы дали ему имя «помидоро», в переводе — «золотое яблоко», а французы нарекли его «пом д’амур», что означает «яблоко любви». В Россию помидоры попали в царствие Екатерины II, но лишь в 1850 году была доказана их съедобность и полезность. С этого момента агрономы начали засаживать семенами растений южные территории страны, а селекционеры — работать над сортами, пригодными и к северному климату.

Помидорная икра

Кукуруза

Одной из первых культур, которые привёз Колумб из Нового Света, стала кукуруза, или маис, как её называли американские индейцы. Археологические раскопки в Мексике, Перу и Боливии показывают, что она культивировалась ещё племенами майя, затем инками и ацтеками. До того как европейцы ступили на Американский континент, кукуруза была там единственной хлебной культурой. Её готовили в початках или перемалывали в муку, из которой пекли лепёшки. Поэтому местные жители считали маис священным растением, слагали про него легенды и мифы. Ацтеки верили, что кукуруза упала на землю в виде золотого града, который послал людям бог Солнца во время страшного голода. Мексиканцы называли кукурузу «тлаолли» — тело, а испанцы прозвали её «индейской пшеницей». Попав в Европу, культура распространилась по континенту невероятно быстро, растениеводы сразу оценили её продовольственную ценность. Высокая продуктивность и лёгкие условия выращивания кукурузы стали весомым плюсом для аграриев, особенно при сравнении с пшеницей и рисом. В Россию она попала в XVII веке, а с начала XIX века началось её выращивание на полях.

Румынский суп из кукурузы

Какао

Историки считают, что слово «kakawa» появилось в низменности на берегу Мексиканского залива, где 1000 лет до н. э. обитали племена ольмеков. Затем их сменила цивилизация майя, которая стала выращивать плантации какао-деревьев, а полученный из бобов напиток окрестила «чоколатль». Шоколад стал для южноамериканских индейцев священной жидкостью, которой наполняли ритуальные вазы. Местные племена изобрели множество рецептур его приготовления с добавлением всевозможных специй. Христофор Колумб привёз какао-бобы из своей четвёртой экспедиции в Новый Свет, но на фоне золота и прочих богатств они не привлекли внимание вельмож. Однако позже европейцы узнали рецепт напитка от жителей Американского континента, и шоколад стал их второй зависимостью после табака, который, к слову, также был привезён Колумбом. Сначала лакомство считалось привилегией мужчин, при этом очень знатных и богатых. Какао-бобы стали использовать в качестве валюты: за 100 семян можно было купить хорошего раба. В конце XVI в. в напиток стали добавлять сахар, и он стал любимым лакомством женщин и детей. В 1674 шоколад стали использовать при изготовлении пирожных, а в 1847 была изобретена рецептура твёрдого плиточного шоколада.

Индейка

До путешествий Колумба в Новый Свет европейцы ни разу не видели индейку. Дикая птица, водившаяся в американских лесах, была одомашнена местными племенами, а в начале XVI века завезена в Испанию. Моряки Колумба назвали животных «индийские куры», что было связано с географическими заблуждениями команды относительно их пребывания в Индии. По другой версии, Колумб окрестил птицу «индийским павлином», на индийском диалекте павлин звучит как «tuka». Это объясняет её название в английском языке — «turkey». Однако языковеды находят аналогии с Турцией (Turkey), которая считалась далёким краем, где водятся экзотические твари, а также со звуками «turc, turc, turc», издаваемыми птицей. Европейцы же изначально назвали животное «испанская курица» и очень полюбили блюда из её нежного мяса. К 30-м годам XVI века индеек стали выращивать по всей Европе, в России же её приняли лишь в XVIII-XIX веках под влиянием моды на всё французское.

Мария Волуйская

источник

02.08.2016

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.