Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские поговорки в представлении иностранцев

Мы не станем тешить национальное самолюбие и утверждать, что русские поговорки уникальны. Странные и абсурдные идиомы есть, пожалуй, в любом языке мира. Вот только когда знаешь их с детства, прямое значение забывается и стирается. А если выражение вроде «выпрыгивать из штанов» услышит иностранец, он немедленно представит себе эту картину. Если он еще и художник с хорошим воображением, то подготовит иллюстрации, как сделал это канадец Натан Джеймс.

Кстати, русскоговорящие пользователи интернета остались недовольны переводом подписей к некоторым иллюстрациям, которые были размещены на американском информационно-развлекательном сайте Bored Panda. Так, у читателей вызвало недоумение, что на картинке, иллюстрирующей фразу «когда рак на горе свистнет», нарисован омар.

Один из юзеров заметил, что идиома «заморить червячка» переведена на английский неправильно. В версии автора иллюстрации она звучит как "Kill The Worm", то есть «убить червя».

Принципиальная ошибка найдена и в другом выражении — во фразе «Русские не говорят, что в вашем характере есть интересная черта. Они говорят, что у вас есть изюм». Автору напомнили, что речь не об изюме, а о маленькой изюминке.

Зато Натан Джеймс смог достаточно точно изобразить выражения «подковать блоху», «вешать лапшу на уши» и другие фразеологизмы и поговорки.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские не преувеличивают, а превращают мух в слонов.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские никогда не врут — только увешивают уши собеседника лапшой.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские не просто талантливы — они способны изготавливать ботинки для блох.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русский человек не просто заверит в своей правоте и честности, а предоставит в подтверждение свой зуб.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Толпа из русских — это не просто толпа, а бочка, заполненная селедками.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Когда русский человек взволнован, он способен выпрыгнуть из штанов.

Русские поговорки в представлении иностранцев

На некой горе сидит рак со свистком и ждет сигнала, когда русские выполнят обещанное.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские не просто хвастаются, а засыпают глаза собеседника пылью.

Русские поговорки в представлении иностранцев

С русским человеком не получится просто спокойно поесть — придется вместе «убить» червяка.

Русские поговорки в представлении иностранцев

Русские верят, что в каждом интересном человеке прячется изюм.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

У нас еще много очень интересных статей! Вот только несколько из них:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

3 × два =