Интернет. В порядке бредаДневник: (9816) Музыка: (38) Видео: (965) Фотоальбом: (66) Цитатник: (1192) Ссылки: (349) Новости: (24) Лента Профиль-> |
Паляниця |
Многие россияне считают, что достаточно сказать вместо "читать" - "читати", а вместо "уже" - "вже", и они наполовину выучили украинский язык :)
Я не буду рассказывать, что в современных русском и украинском только около 10% слов имеют общее уникальное происхождение (не считая похожих, заимствованных из других языков). В этой статистике лексики я не учитываю диалектные украинские слова, которые так любят к месту, а чаще, не к месту употреблять современные гей-патриоты, и которые так раздражают или вызывают веселье у русских (равно, как и надписи на баллончике дезодоранта на болгарском или казахском).
Наши литературные языки заметно отличаются еще и произношением некоторых звуков. Явный пример – известная буква Г, которая в украинской транскрипции произносится как [h] . К слову, есть у нас и [г] (пишется Ґ, с «хвостиком»).
А с детства я запомнил, как проверяли «настоящего» украиноязычного от «ненастоящего»: просили произнести слово «паляниця» (это украшенный большой хлеб, типа каравая, есть похожее и русское слово «паляница»). Тут аналогичная ситуация, как с библейскими «шибболет» и «сибболет».
Так вот, слово «паляниця» выбрано не случайно: в нем присутствуют целых ЧЕТЫРЕ звука, которые русские произносят иначе.
Угадаете? :)
ПодписатьсяОтписаться |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий
xntw
Ответ на комментарий
НикольВик
Исходное сообщение НикольВик
BraveDefender, и не надо.Но прежде чем писать общие фразы,надо думать.
ПодписатьсяОтписаться |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |