Слово «русский» часто используется за рубежом в устойчивых сочетаниях, порой абсолютно неожиданных для нас. Вот некоторые из них.
Русский чай
В Великобританию в 19 веке из России импортировался травяной напиток на основе иван-чая. Тогда и появилось словосочетание «русский чай», которое существует в Англии и по сей день, а в интернете можно найти массу рецептов этого напитка.
Русский салат
В меню многих ресторанов мира можно встретить такое блюдо как «Русский салат». Речь идет об оливье, имеющем в русской культуре особое значение, или, реже, о винегрете.
Русская рулетка
«Русская рулетка» известна во всем мире. Эта «игра» действительно русская по происхождению. По одной из версий, так проверяли свою храбрость русские офицеры. По другой — охранники в тюрьмах заставляли заключенных по очереди стрелять в себя, и делали ставки, кому же достанется тот единственный нехолостой выстрел.
«Белый русский»
Коктейли «Черный русский» и «Белый русский». Речь идет о коктейлях, содержащих водку. «Черный русский» состоит из семи частей водки, трех частей кофейного ликера и льда, а в «Белом русском» к этим ингредиентам добавляются сливки.
«Русский красный»
«Русским красным» за рубежом называют ярко-красный оттенок помады, который, по мнению иностранцев, предпочитает большинство русских девушек.
Сервировка «по-русски»
Сервировка по-русски — так в Европе называется сервированный стол, на котором стоят все необходимые приборы, а блюда затем подаются по очереди. До начала 19 века в Европе применялась французская сервировка, когда на стол выставлялись все блюда сразу, а гости стояли вокруг стола и брали себе, что хотели. В этом случае есть приходилось стоя и все подряд, к тому же блюда быстро остывали. Так что когда русский посол во Франции Александр Куракин предложил изменить правила подачи блюд, французы его поддержали, а затем этот метод был заимствован другими странами.
«Русские горки»
Популярный аттракцион, который мы называем «американские горки» во всем мире зовется «русскими горками».
24.03.2015