Интернет. В порядке бредаДневник: (9298) Музыка: (38) Видео: (932) Фотоальбом: (60) Цитатник: (1129) Ссылки: (342) Новости: (22) Лента Профиль-> |
Быстрый булок, лентяй |
Знаете, как Google-переводчик "разобрался" с англоязычной фразой: "The quick brown fox jumps over the lazy dog"? Он считает, что это переводится как "Быстрый булок, лентяй".

Понятно, что на самом деле предложение переводится: "Быстрый коричневый лис прыгает через ленивую собаку".
Уверен, что многие встречали эту фразу. А чем она такая особенная? (это вопрос)
ПодписатьсяОтписаться |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий
_Notka_
Ответ на комментарий
BraveDefender
Ответ на комментарий
BraveDefender
Ответ на комментарий
_Notka_
Ответ на комментарий
BraveDefender
Ответ на комментарий
_Notka_
ПодписатьсяОтписаться |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |