ƒвойные стандарты? ѕричина - в антирусском расизме: ќткрытое письмо канцлеру √ермании...

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
ѕоиск сообщений в BraveDefender

 -ѕодписка по e-mail

 
ѕолучать сообщени€ дневника на почту.

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
ƒата регистрации: 27.03.2008
«аписей в дневнике: 15237
 омментариев в дневнике: 101564
Ќаписано сообщений: 152706
ѕопул€рные отчеты:
кто смотрел дневник по каким фразам приход€т

‘разы на латыни (с транскрипцией)

—уббота, 29 ћа€ 2010 г. 19:39 + в цитатник
÷итата сообщени€ _Notka_

Х »стина (правда)


Verum est index sui et falsi Ч [вэрум эст индекс суи эт фальси]
»стина Ч пробный камень дл€ себ€ самой и дл€ лжи

Veritas odium parit Ч [вэритас одиум парит]
ѕравда порождает ненависть
* - Ёта фраза “еренци€ в какой-то степени сопоставима с русской поговоркой "ѕравда глаза колет".

Et fabula partem veri habet Ч [эт фабул€ партэм вэри хабэт]
» в сказке есть дол€ истины

Super omnia veritas Ч [супер омниа вэритас]
»стина превыше всего

Temporis filia veritas Ч [тэмпорис филиа вэритас]
»стина - дочь времени (»зречение јвла √елли€)

Verum plus uno esse non potest Ч [вэрум плюс уно эссэ нон потэст]
Ѕольше одной истины быть не может

Veritas nihil veretur nisi abscondi Ч [вэритас нихиль вэрэтур низи абсконди]
»стина не боитс€ ничего, кроме сокрыти€

Veritas non semper latet Ч [вэритас нон сэмпэр лтэт]
»стину навсегда не скроешь


Х ƒружба


Amicitiae immortales, mortales inimicitiae esse debent Ч [амицициэ имморталес, морталес инимицициэ эссэ дэбент]
ƒружба должна быть бессмертной, вражда Ч смертной (“ит Ћивий)

Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea Ч [амицициа интэр покул€ контракта плерумквэ витрэа]
ƒружба, скрепленна€ стаканчиком, чаще всего бывает стекл€нной

Amicitia nisi inter bonos esse non potest Ч [амицициа низи интэр бонос эссэ нон потэст]
ƒружба возможна лишь между хорошими людьми (»з ÷ицерона)

Inter dominum et servum nulla amicitia est Ч [интэр доминум эт сэрвум нулл€ амицициа эст]
ћеж господином и рабом дружбы быть не может

Fervet olla, vivit amicitia Ч [фэрвэт олл€, вивит амицициа]
 ипит горшок, живет дружба


Х ƒрузь€


Amicum an nomen habeas, aperit calamitas Ч [амикум ан номэн хабэас, апэрит калмитас]
Ќесчастье показывает, друга ты имеешь или лишь название (ѕублий —ир)

In angustiis amici apparent Ч [ин ангустиис амици аппарэнт]
ƒрузь€ познаютс€ в беде

Novos amicos dum paras, veteres cole Ч [новос амикос дум парас, вэтэрэс коле]
Ќовых друзей приобретай, а старых не забывай

Amici optima vitae supellex Ч [амици оптима витэ супэллекс]
ƒрузь€ Ц лучшее украшение жизни

Donec eris felix, multos numerabis amicos Ч [донэк эрис фэликс, мультос нумэрабис амикос]
ƒоколе будешь счастлив, много друзей насчитаешь (»з ќвиди€)

Ubi amici, ibi opes Ч [уби амици, иби опэс]
√де друзь€, там и богатство

Disce, quae censet amiculus Ч [дисцэ, квэ цэнзэт амикулус]
ѕрислушайс€ к тому, что советует друг (—овет √ораци€)

Pauci ex multis sunt amici homini, qui certi sient Ч [пауци экс мультис сунт амици хомини, кви цэрти сиент]
” человека среди многих друзей мало верных (“ак говорил ѕлавт)

Sine amicitia nulla est vita Ч [синэ амицициа нулл€ эст вита]
Ѕез друзей и жизни нет

Socii mei socius meus socius non est Ч [соции мэи социус мэус социус нон эст]
“оварищ моего товарища не есть мой товарищ


Х ѕоэзи€


Carmina morte carent Ч [кармина мортэ карэнт]
—тихи лишены смерти

Nascimur poлtae, fimus oratores Ч [насцимур поэтэ, фимус ораторэс]
ѕоэтами рождаютс€, ораторами станов€тс€
* - ¬ыражение восходит к одной из речей ÷ицерона

—Ѕќ–Ќ»  ‘–ј« Ќј Ћј“џЌ» Ч http://viol.narod.ru/vsiachina/latin.htm

ѕќ—Ћќ¬»÷џ »  –џЋј“џ≈ ¬џ–ј∆≈Ќ»я - http://graecolatini.narod.ru/r_stud_posl_1200.htm
* - http://www.yaskazal.ru/
* - http://www.yaskazal.ru/latin_in_alfavit.php?SHOWALL_1=1#nav_start
* - http://korolev.msk.ru/books/dc/z_v_b_p_l2010.txt

pappesa   обратитьс€ по имени —уббота, 29 ћа€ 2010 г. 19:53 (ссылка)
»нтересно....
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—ветик_—олнышко007   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 30 ћа€ 2010 г. 01:09 (ссылка)
—пасибки!
 (694x700, 82Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—ветик_—олнышко007   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 30 ћа€ 2010 г. 01:45 (ссылка)
.
 (450x300, 192Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку