Два секрета переводчика Google, которые значительно облегчают нашу жизнь

Два секрета переводчика Google, которые значительно облегчают нашу жизнь

Секретами это, конечно, назвать сложно, но не все знают об этих функциях: автоопределить языка и перевод целых страниц сайта.

1. Автоопределитель языка-источника

Хорошо, если вы знаете, на каком языке написан текст. Переводчик Google понимает более 50 языков. Как быть, если язык-источник вам не известен? Как, например, я хотел перевести вчера слово «Girdite» (привет Литве!)

В выпадающем списке, кроме 52 на данный момент языков, есть пункт «Определить язык». Он-то нам и нужен.

Выбираем этот пункт…

…а Google автоматически подбирает язык и показывает перевод. Кстати, есть такая настройка как «Моментальный перевод». При его включении даже не нужно нажимать кнопку «Перевести» – очень удобно для небольших текстов или отдельных слов.

2. Перевод веб-страниц

Еще одна удобная функция переводчика от Google.com – полный перевод веб-страниц с сохранением их форматирования (шрифтами, ссылками, рисунками и так далее). Нужно просто скопировать адрес страницы для перевода…

…и вставить его в окошко переводчика Google.

Нажимаем кнопочку «Перевести» и видим новую страницу на нужном вам языке. Конечно, качество перевода сильно отстает от оригинала, но специалисты работают над этой проблемой :)

Кстати, все ссылки на новой странице ведут на также переведенные веб-страницы.

Спасибо за внимание!

P.S. Извините, что сегодня не рассказал, как пользоваться клавишей F2.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.